Lotus Lilly Living a Rollercoaster life

Blessing uit Japan

B

Mijn hart ligt in Japan. Ondanks dat ik er nooit ben geweest kan ik niet wachten het land eens IRL te zien.
De Japanse tuinen spreken o.a. tot mijn verbeelding. De rust en het Zen die het uitstralen doen me verlangen om er uren te rond te dolen en te genieten van al het moois wat met zoveel liefde en aandacht is aangelegd.

Een reis naar Japan is voor mij op dit moment niet haalbaar. Een Japanse tattoo is wel haalbaar. Althans; een symbool in het Japans.

De afspraak voor de tattoo staat al. Dat is deze week. Maar het teken zorgde voor verwarring. Ik wil beslist geen Chinees teken. Binnen de Japanse taal bestaan een aantal schrijfvormen. Bij die zoektocht raakte ik het spoor volledig bijster.
Ik stuitte op een Japanse site waar ik een emailadres vond. Voor vragen etc was het mogelijk om contact op te nemen middels het genoemde adres.
Wie niet waagt wie niet wint.

Ik stuurde gisteren een mail met de vraag of de naam van de dreumes kon worden vertaald. Ook was ik benieuwd naar een ander woord wat ik woensdag laat plaatsen.
Een woord die heel veel betekenis heeft voor mij als persoon op dit moment.

En zo vloog vanmorgen opeens een mail uit Japan mijn mailbox in.
Heel uitgebreid had deze man de tijd genomen mijn vragen te vertalen.
Hij had het verdeeld in twee schrijfvormen: het Katakana en Hiragana.
Het is prachtig, en wie weet zal ik er nog een foto van plaatsen deze week.

Ik ben zo dankbaar voor het feit dat iemand zo snel de moeite heeft genomen een mail terug te sturen!
Dat noem ik een Blessing voor het leven, in mijn geval.

reacties

Geef een reactie

By Lotus Lilly
Lotus Lilly Living a Rollercoaster life

Abonneer je op dit blog d.m.v. e-mail

Voer je e-mailadres in om je in te schrijven op dit blog en e-mailmeldingen te ontvangen van nieuwe berichten.

Voeg je bij 24 andere abonnees

%d bloggers liken dit: